jeudi 12 novembre 2009

« Hymne royal » canadien en français

Lors des cérémonies du « Jour du Souvenir » hier j'ai entendu une chorale d'enfants chanter le «God Save the Queen» en français:


Dieu protège la Reine
De sa main souveraine !

Vive la Reine!

Qu'un règne glorieux,
Long et victorieux
Rende son peuple heureux.

Vive la Reine !

Pour le gouvernement canadien, la version française (du Québécois Benjamin Sulte) est aussi « officielle » que la version anglaise.
Le saviez-vous ?
Juste retour des choses pour ce chant qui a été considéré comme l'hymne national (ou royal, c'était la même chose, comme ce l'est maintenant en Grande-Bretagne) de la France, sous les rois, jusqu'en 1792 (année de l'abolition de la monarchie -pas encore tout à fait définitive puisqu'il y aura à nouveau des rois en France de 1815 à 1848).
Les paroles en étaient en latin sur la musique qu'avait composée Jean-Baptiste Lully (un Italien naturalisé français, je vous le rappelle. Son nom d'origine : Giovanni Battista Lulli).
On avait composé cet hymne pour remercier le ciel d'avoir guéri Louis XIV d'une fistule anale (grâce à une chirurgie qui marqua, dit-on, le début de la chirurgie moderne).
Voici ces paroles latines :


Domine salvum fac regem
et exaudi nos in die 

qua invocaverimus te. 
Domine salvum fac regem.

[Seigneur, sauve le roi
Et écoute-nous le jour
où nous t'invoquons.
Seigneur, sauve le roi.]  


Voici ce qu'on écrit dans Wikipédia :

Ce chant aurait été plagié par Hændel lors d'une visite à Versailles ; il l'aurait par la suite vendu à la couronne britannique pour devenir un hymne royal.

Ce que j'aime là-dedans ?
Que cet hymne apparemment si anglais soit le fruit d'un larcin (n'est-il pas le symbole de bien d'autres larcins ?).
Qu'il ait été composé à l'occasion de la chirurgie d'une royale fistule anale (imaginez-vous pourquoi ?)
Que l'interprétation de l'hymne en français impose un raclement aux gorges anglophones.
Enfin, j'aime l'air ahuri de Camilla de Cornouailles (la femme morganatique du prince de Galles) entendant son hymne national (puisqu'elle est anglaise) chanté en français (mais était-ce vraiment pour cela ou n'a-t-elle pas toujours cet air ?).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire